مدرسة الملك فهد للترجمة بطنجة

Ecole Supérieure Roi Fahd de Traduction Tanger – ESRFT

أنشئت مدرسة الملك فهد العليا للترجمة سنة 1983 واستقبلت أول فوج لها في شتنبر 1986، وقد اختير لها كمقر مدينة طنجة التي تمتاز بموقعها عند ملتقى أوروبا وإفريقيا والعالم العربي مما يؤهلها للعب دور حيوي في مجال التواصل التقافي والحضاري وهو دور لصيق بالترجمة وبنشاط المترجم. وهي أول مؤسسة جامعية بالمغرب تختص في تكوين المترجمين المهنيين تبعا لأحدث الطرق والأساليب المستعملة في تدريس الترجمة عبر المزاوجة بين التكوين النظري والتطبيقي.

الشواهد الممنوحة:

– دبلوم الترجمة:

  • مسلك “الترجمة عربية – فرنسية – إنجليزية”
  • مسلك “الترجمة عربية – إنجليزية – فرنسية”
  • مسلك “الترجمة عربية – إسبانية – فرنسية”
  • مسلك “الترجمة عربية – ألمانية  – فرنسية”

– الماستر المتخصص:

  • ترجمة تواصل صحافة

شروط الترشيح:

يتم ولوج إحدى مسالك الترجمة التحريرية بعد اجتياز مباراة مفتوحة في وجه حاملي الإجازة أو ما يعادلها:

– مسلك “الترجمة عربية – فرنسية – إنجليزية”:

  • الإجازة في الدراسات العربية
  • الإجازة في الدراسات الفرنسية
  • الإجازة في القانون العام أوالقانون الخاص باللغة الفرنسية
  • الإجازة في العلوم
  • الإجازة في العلوم الاقتصادية

– مسلك “الترجمة عربية – إنجليزية – فرنسية”:

  • الإجازة في الدراسات الإنجليزية

– مسلك “الترجمة عربية – إسبانية – فرنسية”:

  • الإجازة في الدراسات الإسبانية

– مسلك “الترجمة عربية – ألمانية  – فرنسية”:

  • الإجازة في الدراسات الألمانية

وتنظم هذه المباراة عبر المراحل التالية:

  • انتهاء أولي عن طريق دراسة ملفات الترشيح
  • اختبار كتابي
  • مقابلة عند الاقتضاء
– القطاع عمومي
– الوصاية جامعة عبد المالك السعدي
– المدينة طنجة
– العنوان طريق الشرف، ص. ب: 165، طنجة
– الهاتف 05.39.94.28.13 – 05.39.94.08.35
–  admin@ecoleroifahd.uae.ma
– الموقع www.esrft.uae.ma